Raise the bar;Lay down the gauntlet... - Tradução em português

Simon Vasconcelos 15 403
Por favor, traduzir os trechos em negrito. Obrigado.

Novak Djokovic has raised the bar – will rivals react or fade away?

Serb's Australian Open triumph lays down the gauntlet again to Rafael Nadal, Roger Federer and Andy Murray to respond
When Djokovic beat Rafael Nadal, who is still only 13 months older than him, for the seventh time in a row to keep his Australian Open title, it was tempting to conclude that such domination might leave the Spaniard a desolate man, doomed to more nights of rollercoaster disappointment. He does not see it that way, and rightly so. His body aches; his spirit roars.
He admitted recently that Djokovic had got inside his head; in splendid defeat he has got that monkey off his back.
While Djokovic, on the statistical face of it, owns Nadal as Nadal has sometimes owned Roger Federer, there was little evidence in the closing acts of one of the best Australian Open finals ever that Rafa was Novak's bunny any more. And that is why Nadal leaves Melbourne happier than his wrecked on-court mien suggested after their record five hours and 53 minutes saga.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
Henry Cunha 3 18 191
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA