Tradução de "Right on cue"

Avatar do usuário Daniel Reis 910 1 14
Olá pessoal,

Qual seria a melhor tradução para ''Right on cue'' ?

Exemplo da internet: I was just wondering where Sarah was, when, right on cue, she came in.

Valeus

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Marcelo Reis 4480 1 2 96
I was just wondering where Sarah was, when, right on cue, she came in.

Eu estava me perguntando onde Sarah estava, quando, bem na hora, ela apareceu/chegou.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Daniel Reis 910 1 14
Olá,

A tradução de ''(right) on cue'' sempre será ''bem na hora'' ou há também outras traduções?

Valeus
Avatar do usuário Marcelo Reis 4480 1 2 96
A tradução não será igual, mas sempre dentro do mesmo campo semântico. Porque a expressão 'right on cue' significa "exatamente naquele momento/no momento certo" ou "de acordo com o script", se o contexto for "a hora certa" ou "após a deixa do outro ator" etc em uma peça de teatro.

Abraço.
Avatar do usuário PPAULO 39165 6 32 684
I was just wondering where Sarah was, when, right on cue, she came in.
Eu estava pensando onde Sarah estava (poderia estar), quando, como se ele soubesse o que estava na minha mente ela entrou.

Eu estava pensando onde Sarah estaria (naquele momento); foi quando, como se ela atraída (ou trazida) pelo meu pensamento, chegou/entrou na sala etc...

Eu estava imaginando onde Sarah estaria; foi quando, como se conjurada/convocada pelo meu pensamento ela entrou (no recinto em que eu estava).

http://dictionary.reverso.net/english-c ... 20on%20cue

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Outra possibilidade é:

"...quando de repente ela entrou no recinto."
"...quando, na mesma hora, ela entrou no recinto."

Aqui o foco não é que o pensamento causou isso, mas que o pensamento e a chegada da pessoa aconteceram praticamente ao mesmo tempo, uma coincidência muito grande. Mas os dois eventos são conexos, mas excludentes. Não é "como se" uma coisa tenha acontecido por causa da outra.
Do modo que o Marcelo, acertadamente, apontou.