Set somebody up - Tradução em português

Andrezzatkm 2 8 108
Hi there,
Qual o sentido da expressão "set you up", nesta frase?

It is a website that randomly sets you up with another user on a video chat.

Thanks.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
1 resposta
Marlon X19 5 16
É um website que aleatoriamente te coloca com um usuário em uma chamada de vídeo (Parece o omegle rsrs).

Set somebody up seria também o nosso ''ajeitar alguém'' ou algo assim.

ex: I know you're trying to set me up with your friend, but understand that I don't like him, (Eu sei que você está tentando me ajeitar para o seu amigo mas entenda que eu não gosto dele.

Espero ter ajudado.