Shoot horse - Tradução em português

Boa tarde, pessoal :D Eu estou lendo um livro chamado "Let the Right One in" e, logo na primeira parte do livro, apareceu uma expressão que eu não compreendi, e eu espero que algum de vocês consiga me ajudar.

Um policial está numa sala de aula, e ele está com um saco cheio de um pó branco na mão, perguntando pros alunos o que eles acham que aquilo é, o narrador acha que é heroína, mas ninguém diz nada porque tem medo do policial achar que eles já tiveram alguma relação com drogas, então entra isso "[They, os estudantes] Didn't want to be suspected of knowing anything about stuff like that. Especially if you had a brother or a friend of your brother who did it. Shoot horse. Even the girls didn't say anything. The policeman shook the bag. (...)"

Então, alguém sabe o que significa?? Desde já, muito obrigada :D

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
EugenioTM 7 49
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
EugenioTM 7 49
Thomas 7 63 299
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA