Sabendo que "shoulder surfing" é um substantivo e segundo a definição do oxford dictionaries quer dizer: The practice of spying on the user of an ATM, computer, or other electronic device in order to obtain their personal access information.
Como vocês traduziriam para o português esta expressão?
Bushell believes suggestions that chip and PIN will lead to an increase in shoulder-surfing and street robbery is ridiculous scaremongering.