Single stitch / suture - Tradução em português

Daniel.S 1 2 12
Prezados:

Para a frase abaixo:

Foi realizado um ponto de sutura simples.


Qual a recomendação?

Me parece que stitch é uma palavra informal. Neste caso estou lidando com algo formal.

a single stitch of simple suture...

ou

a single and simple suture .....

quanto ao aspecto formalidade existira uma outra opção?

A minha dúvida é como diferenciar as palavras ponto e sutura....já que não conheço outra palavra com o sentido de stitch a não ser suture...

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Que tal: " a single-stitch suture"?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA