Tradução de "Spit swapping make out"

No dicionário urbano eu encontrei o significado de "Make Out":
http://www.urbandictionary.com/define.p ... make%20out
the act of swapping spit with your significant other.

E o de "swapping spit":
http://www.urbandictionary.com/define.p ... ing%20spit
another word for making out

Então seria uma frase com pleonasmo???
Ou seria traduzido algo como "beijo francês com troca de saliva".... mas "beijo francês" já tem "troca de saliva".... então para que repetir?

Ou literalmente "cuspir trocando beijo francês"...
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!