Tradução de "taking...out on"

Boa noite,

Qual a tradução correta da frase "She does have her own sailboat that she enjoys taking her nieces and nephews out on." ?

Por ter essa expressão 'out on', não consegui entender bem o final..
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Vá se acostumando com as preposições no final das frases inglesas! Elas sempre aparecem.

"... Sailboat that the enjoys taking her nieces and nephews out on" = "... Barco no qual ela leva para passear seus sobrinhos e sobrinhas"

Compare essa com a de baixo:

"Alice indeed has her own car that she enjoys driving her sons and daughters out to the beach in." = "... Carro no qual ela leva seus filhos e filhas para a praia"