Tradução de texto sobre cinema em inglês

Estou tendo dificuldades em estruturar de maneira adequada a frase abaixo, principalmente a parte em destaque:

"Sendo o cinema a base da pesquisa, meu suporte teórico principal é a filosofia do cinema de Gilles Deleuze, de modo que as propostas criadas por ele em fundamentam a grande maioria dos capítulos deste trabalho."

Essa é a minha versão até agora, mas ficaria muito feliz com sugestões.

"Having cinema as the basis of the research, my main theoretical foundation is Gilles Deleuze's philosophy of cinema and the proposals he raised ......... "

Desde já, agradeço a ajuda!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!

Avatar do usuário Donay Mendonça 57665 22 96 1380
Malice,

Minha sugestão:

Having cinema as the basis of the research, my main theoretical foundation is Gilles Deleuze's philosophy of cinema and the proposals he raised, which are fundamental to most of the chapters in this work.

Fundamental: adjective: serving as an essential component ("An example that was fundamental to the argument") - Onelook.com