That escalated quickly! - Tradução em português
Traduções não tão literais são muito bem-vindas (ex. de literais, na minha opinião: A situação pirou rapidamente! ou A situação saiu do controle em questão de segundos!), pois gostaria de expressar uma ideia mais informal/coloquial da expressão. Vi uns memes tanto no português como no inglês que sugerem a correspondência das ideias. O que vocês acham? Conseguem pensar em mais opções?
Opções (as minhas):
A situação ficou tensa!
Tenso!
Fontes:
http://knowyourmeme.com/memes/that-escalated-quickly
http://www.ldoceonline.com/dictionary/escalate
Opções (as minhas):
A situação ficou tensa!
Tenso!
Fontes:
http://knowyourmeme.com/memes/that-escalated-quickly
http://www.ldoceonline.com/dictionary/escalate
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
1 resposta
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS