Those aren't very flattering - Tradução em português
Olá,
no texto abaixo qual é a tradução de "Those aren't very flattering."
"Body image is influenced more by self-esteem than how we actually look. Imagine it like this: I have some jeans that fit me perfectly and, whenever I wear them, my husband says "Those aren't very flattering." After I kick him in the shins for saying such a thing, I realize he's right--I have other pants that are more flattering."
O texto completo pode ser encontrado em http://exercise.about.com/cs/exercisehe ... yimage.htm e vale a pena ler, na minha opinião, é claro.
Também neste texto tem a seguinte expressão:
"Take it with a grain of salt."
Qual a tradução desta expressão?
Thanks in advance
Marcio Reis
no texto abaixo qual é a tradução de "Those aren't very flattering."
"Body image is influenced more by self-esteem than how we actually look. Imagine it like this: I have some jeans that fit me perfectly and, whenever I wear them, my husband says "Those aren't very flattering." After I kick him in the shins for saying such a thing, I realize he's right--I have other pants that are more flattering."
O texto completo pode ser encontrado em http://exercise.about.com/cs/exercisehe ... yimage.htm e vale a pena ler, na minha opinião, é claro.
Também neste texto tem a seguinte expressão:
"Take it with a grain of salt."
Qual a tradução desta expressão?
Thanks in advance
Marcio Reis
TESTE DE NÍVEL
6 respostas
Ordenar por: Data
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS