Though I have taken the Groundwork... - Tradução em português
Hy everybody
Novamente estou com dificuldades...Agora é na tradução de um parágrafo...
Though I have taken the Groundwork, so to speak, as my text, I have sought to confirm my interpretation by references to his others works.
Eu tentei traduzir mais ou menos assim:
Apesar de eu ter tomado a Groundwork (Groundwork é a obra: Fundamentação da Metafísica dos Costumes), por assim dizer, como meu texto, eu tenho pesquisado para confirmar minha interpretação através das referências de seus outros trabalhos.
O que vcs acham da tradução? Será que poderia ser assim?
Thanks a lot
Novamente estou com dificuldades...Agora é na tradução de um parágrafo...
Though I have taken the Groundwork, so to speak, as my text, I have sought to confirm my interpretation by references to his others works.
Eu tentei traduzir mais ou menos assim:
Apesar de eu ter tomado a Groundwork (Groundwork é a obra: Fundamentação da Metafísica dos Costumes), por assim dizer, como meu texto, eu tenho pesquisado para confirmar minha interpretação através das referências de seus outros trabalhos.
O que vcs acham da tradução? Será que poderia ser assim?
Thanks a lot
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS