To dish out - Tradução em português

Olá pessoal,

A frase abaixo, tirada de uma HQ, traz um verbo frasal, a saber, to dish out que aqui significa distribuir alguma coisa.

The Hellbounds are capable of dishing out pain as great as any they receive.
Os Hellbounds são capazes de causar dor tão grande quanto eles recebem.

Bom, parece incorreto, mas não tem sentido falar em distribuir dor. Aqui to dish out tem sentido figurativo.
http://en.wiktionary.org/wiki/dish_out

Abraços,

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 resposta
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA