Tradução de "Turn over"

Avatar do usuário juevelin 30
Hi Guys,

Eu tenho dificuldade de entender os phrase verbs. Então poderia me dizer a tradução do "turn over".
O contexto é o seguinte: He looks slowly at the room again.He looks at the Chinese dog. He turns it over.
Seria "ele levantou o cachorro chinês" ?

Agradeço deste já pela ajuda,
Juevelin.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 42085 6 33 740
Ele virou e desvirou/rolou o cachorro chinês. (virou ao contrário ou pra o lado, mas provável que foi virando, virando...)


The chinese dog is a bibelot, not a real animal.
See the picture at
http://books.google.com.br/books?id=z2f ... r.&f=false
Avatar do usuário jorgeluiz 4415 1 6 89
Na linguagem Contábil significa "Receita Bruta" e, se não me engano também " Rotatividade"



cheers !
Avatar do usuário PPAULO 42085 6 33 740
Naquele caso teria a ver com virar, como em "turn over the leaf" (vire a página).


Mas sim, "turnover" tem a ver com "rotação" de empregos/de estoques/de dinheiro, etc.

http://michaelis.uol.com.br/moderno/ing ... a=turnover


turnover - volume de negócios (onde se contabiliza os dois lados - o de vendas e o de compras- todas as transações feitas).