Two star-studded propaganda - Tradução em português

N001
I was reading the text: "Where did China's TV shows go?" and I didn't know what this expression means, so I hope that you help me.

"two-star studded propaganda"

the hole sentence: "Well, the state lavished money on two star-studded propaganda epics last year"

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
3 respostas
Dourado 2 24
star-studded: cheio de estrelas (no caso, astros da TV)

"two star-studded propaganda epics": dois épicos de propaganda com elenco estrelado

Só tome cuidado com o hífen: two star-studded é diferente de two-star studded (não acho que esse último faça sentido).
Thomas 7 61 290
Excellent, Dourado. Congratulations.

NIcole, remember that there is a difference in meaning between "hole" and "whole".
N001
thanks thomas! I made a big mistake! Now I'll never forget the difference between "hole" and "whole"