Tradução de "underdog"

Oi boa noite a todos, acabo de me juntar ao fórum, estou com uma dúvida quanto a tradução da palavra underdog, andei dando uma pesquisada e achei que em termos de competição é o time ou indívuduo que as expectativas são de perder, porém eu tirei essa palavra de uma letra de música do Dream Theater (música "As I Am") então fiquei tentando entender, acredito que teria algo a ver com "underground" mas queria uma outra opinião, valeu!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49025 21 73 1137
Definição de 'Underdog':

Pessoa, equipe, time, etc que é inferior aos demais, todos esperam fracassar em algo que vai fazer e, muitas vezes, por isso, é tratado mal e desconsiderado.

Bons estudos.
Oi donay, obrigado pela tradução, eu achei que a palavra poderia ter outro significado, tipo under = em baixo, dog = cão, ai ficando, cão de baixo, ou cão do submundo, e por ai vai... mas valeu ai, o significado também me serve! abraços.
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Povo do futebol,
Alguma possibilidade de a definição de "underdog" estar relacionada com a definição de "freguês"?
Na minha opiniao nao cabe fregues e sim azarão

cheers
Avatar do usuário ailime 50
From Wikipédia:

O underdog é uma pessoa ou grupo em uma competição, geralmente em candidato político, esportes, ou em trabalhos criativos, que geralmente é esperado que seja o perdedor. A parte esperada que seja o ganhador é chamada de favorito ou top dog. Se o underdog vence, o evento é conhecido como um revés. Estes termos são geralmente usados em jogos de azar.

No português do Brasil se diz azarão. Quando o azarão sai vitorioso, diz-se que deu zebra.

***Em um sentido mais amplo, o termo é usado em referência a um grupo social ou étnico que sofre discriminação, perseguição e/ou deficiência econômica e que por estes motivos ganham a simpatia da opinião pública em seu próprio país ou em outros.
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
entendido! tks a lot
Na língua esportiva, se fala "zebra" com esse sentido.
Avatar do usuário André Lima 735 3 19
Além do significado mais conhecido como azarão em uma competição, underdog também tem as seguintes traduções:
  • Pobre-coitado
  • Pobre-diabo
  • Provável perdedor
  • Zebra / Azarão
  • Desacreditado
  • Inferior
  • Desfavorecido
Imagem

Exemplos de uso:
  • It remains completely beyond me why we as a Union allow ourselves to be pushed into such an underdog position.
    Ultrapassa-me completamente a razão pela qual a União Europeia permite que sejamos empurrados para uma posição tão subserviente.
  • There’s nothing more inspirational than a movie about an underdog who is victorious despite all the odds stacked against them.
    Não existe nada mais inspiracional do que um filme sobre um coitado que é vitorioso apensar de todas adversidades contra ele.
  • Rulon Gardner, left, was considered the underdog when he entered the ring against world champion Russian wrestler Alexandre [...]
    Rulon Gardner, à esquerda, era considerado perdedor quando entrou no ringue contra o campeão mundial russo de luta greco-romana [...]
  • Mr Graefe zu Baringdorf's words today testify to the fact that some Members of this House are capable of thinking in terms of society as a whole and of understanding the underdog.
    As palavras hoje proferidas pelo senhor deputado Graefe zu Baringdorf são uma prova de que alguns Membros desta Câmara conseguem pensar na sociedade como um todo e compreender os mais desfavorecidos.
  • He also played the piano, wrote music and championed the underdog.
    Ele também tocava piano, escrevia música e ajudava os carentes.
  • The UEFA underdog thus far is undoubtedly Spain's lumied.
    A zebra europeia até agora é o espanhol lumied.

Veja também:
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!