Wash them all away - Tradução em português

Pessoal,

Me ajudem por favor, o contexto é Deus falando
na época da arca de noé

"I created man, but I don't remember why.
"Eu criei o homem, mas não o reconheço.

"Nothin' but fighting since creation day.
"Nada mais além de brigas desde o dia da Criação.

I'll send a little water, and wash them all away."
Eu enviarei um pouco de água, e os removerei para longe.”

Essa última parte de lavar ou remover que esta sem sentido.

ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
4 respostas
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Olá Samesdavis,

Sugestão:

I created man, but I don't remember why.
"Eu criei o homem, mas não me lembro porque."

"Nothin' but fighting since creation day.
"Nada mais além de brigas desde o dia da Criação.

I'll send a little water, and wash them all away."
Eu enviarei um pouco de água, e os levarei para longe(com esta àgua.)

Boa sorte!
Henry Cunha 3 17 182
Existe a expressão "He´s washed out," para indicar alguem que não dá mais conta do trabalho que faz -- usado muito para atletas.
Henry Cunha 3 17 182
Na verdade, "washed up" expressa melhor o que eu quiz dizer previamente.
Muito obrigado pessoal.