What do you do? - Tradução em português

Pessoal,encontrei essa frase como um titulo do meu livro de inglês e por causa disso não tem um contexto ,mas,acho que tem haver com empregos pq tem imagens de doutores,juízes,etc.Espero que isso possa ajudar na resposta.E por favor se possível me responda em português.Obrigado.
Podem excluir esse tópico se necessário mas não achei nem um outro que fosse igual a esse daqui.

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 respostas
Traduzindo ao pé da letra ficaria assim "O que você faz?"
Mas se for pelo contexto é como você diz, provavelmente é algo relacionado a profissão.
Espero ter ajudado!
Jerry Dorien 4 46
O que você faz?

Abraços.
"What do you do?", significa " o que você faz?" Essa frase é usada para perguntar a sua ocupação ( se vc estuda, trabalha, etc.)
Hope it helps,
God bless you. Bye!
Pense sempre em um contexto geral quando vir "What do you do?", por exemplo na capa do seu livro que tem vários tipos de trabalhadores, doutores, juízes, ele poderia estar perguntando o que você faz em meio a tantas profissões.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Complemento:

A expressão "what do you do?'' é usada para se perguntar "o que você faz?'', "qual a sua profissão?'', "você ganha a vida fazendo o que?''.

''So, what do you do?”. I'm a DJ. Let me explain. To most, well…some people on Earth, DJing is not an art.'' [soundpond.net]


É utilizada também de forma ampla para se perguntar o que o outro faz em determinada situação, diante de algum desafio, problema, etc.

What do you do when you have a problem with a co-worker ?
What do you do when you meet a bear?
What do you do in your free time?