(...) when you're not saving the world - Tradução em português
No título musical de Hans Zimmer, está como:
"What are you going to do when you're not saving the world"
Logo, a tradução que o Google deu foi:
O que você vai fazer quando não estiver salvando o mundo?
O certo, então, não seria assim: (?)
O que você vai fazer quando não der (ou não puder) salvar o mundo?
E a música é do filme Armagedon.
Até!
"What are you going to do when you're not saving the world"
Logo, a tradução que o Google deu foi:
O que você vai fazer quando não estiver salvando o mundo?
O certo, então, não seria assim: (?)
O que você vai fazer quando não der (ou não puder) salvar o mundo?
E a música é do filme Armagedon.
Até!
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
TESTE DE NÍVEL
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS