Wind up - Tradução em português

Hi people! :D

eu estou com uma dúvida na tradução da espressão "wind up" na seguinte frase:
“If it had been Steve Jobs I definitely would have thought it was a wind up,” said Davis.

o texto completo esta aqui:
http://www.cultofmac.com/10k-itunes-win ... sive/78231

Imagino que seja uma gíria britânica, mas mesmo assim gostaria de saber uma tradução mas proxima o possível.
Thank you in advance ;)

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Gabi 1 1 19
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA