You are on time - Tradução em português
Olá pessoal! Estava vendo algumas frases com "time" e estou com algumas dúvidas; poderiam traduzir para mim?
1)Have a good time!- Divirta-se!/Tenha um bom tempo. (está certo?).
2) Qual a diferença entre: "you are on time" e "You are in time"?
You are on time- (seria quando a pessoa não está atrasa, ou seja, é para chegar 12 horas, ela chegou 11:50, então ela está na hora. Seria isso?)
You are in time- (seria quando a pessoa chega "em cima da hora"? Está marcado para 12horas, e ela chegou 12 horas.Seria isso?)
3)Como dizer "Você chegou na hora" ou "você chegou bem na hora" ou "Você chegou em cima da hora"? Valeu, desde já agradeço.
1)Have a good time!- Divirta-se!/Tenha um bom tempo. (está certo?).
2) Qual a diferença entre: "you are on time" e "You are in time"?
You are on time- (seria quando a pessoa não está atrasa, ou seja, é para chegar 12 horas, ela chegou 11:50, então ela está na hora. Seria isso?)
You are in time- (seria quando a pessoa chega "em cima da hora"? Está marcado para 12horas, e ela chegou 12 horas.Seria isso?)
3)Como dizer "Você chegou na hora" ou "você chegou bem na hora" ou "Você chegou em cima da hora"? Valeu, desde já agradeço.
TESTE DE VOCABULÁRIO
1 resposta
TESTE DE NÍVEL