You headed behind me - Tradução em português

Hello, guys.

In the dialogue:

"John: I'm so fed up with the airlines...

Mark: What's new? Flights delayed, crowded airports, not to mention luggage when lost...

John: You know, I haven't had a single good experience flying domestically in probably about a year or so...

Mark: Oh, man, you headed behind me. To me it's getting worse and worse and worse."

So, in Portuguese, what's the context for the translation of you headed behind me?

I think it would be like, "well, join the club" or "I'm having a more hard time than you in this case."

Thoughts?

Many thanx in advance!

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
2 respostas
Ordenar por: Data
Ricardo F. Bernardi 6 33 479
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE