You know that I'm no good - Tradução em português

Eu sempre li e ouvi que a tradução desse verso da música You Know I'm No Good de Amy Winehouse era "Você sabe que eu não presto". Mas, agora, que tenho mais conhecimento de inglês, fico me perguntando se isso está mesmo correto. Eu sei que o inglês tem suas expressões, assim como o português. Por isso, quero saber a tradução (não a exata, só o sentido mesmo) desse verso. E se possível, também gostaria de saber se há (algum) termo(s) que possa(m) substituir esse 'good'.
Ah! Tem outra coisa. Gostaria de saber se o 'no' do 'I'm no good' está correto. Digo, eu sempre vi as pessoas utilizando not entre o verbo to be e a característica/estado do subject. Exemplo: "I'm not happy", "They're not satisfied".

Thanks!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
Cinnamon 16 60 501
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA