Up to e uso do auxiliar "do" na afirmativa

Mackvader 14
Olá pessoal como poderia ser traduzido o up to na seguinte pergunta além do auxiliar do :

-David !long time no see ! What have you been up to lately ?
-No good , I can assure you , and you ?
- Much the same, except I do have some big news .

Obrigado

Mack.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 respostas
Hey Mack!

Be up to = "Estar fazendo"

"What have you been up to lately?" (O que você esteve fazendo ultimamente?)


O "do" (inclusive o "did", quando se referindo ao passado) também pode ser usado para enfatizar um verbo.

"I DO have news!" (Eu TENHO novidades!)

"- Why didn't you go to school yesterday?
- But I DID go to school yesterday!"
(Quando se usa o "did" para enfatizar um verbo no passado, o verbo volta ao infinitivo)

All the best!
Henrique.
Mackvader 14
Olá Henrique !

Muito obrigado pelas dicas.

Best wishes.
Mack
Mackvader 14
Olá ,

Só mais um adendo.

O up to dependendo do contexto pode ser " aprontar " tb ?


Um abraço

Mack.
Claro!

"Be up to" também pode ser 'aprontar' (ou 'estar tramando'), 'fazer algo ilegal ou proibido'.

"Hey, what are you guys up to?"
"He's up to nothing nice."

See you!
Opa! Aproveitando esse tópico, gostaria de tirar uma dúvida a respeito do uso do "to".

I would love to as much as I can.

Por que é necessário o uso do "to" nessa frase? Isso é mais um Phrasal Verb que não tem explicação? Poderia dar mais algum exemplo?

Obrigado, pessoal!