Value x Amount: Qual utilizar

Avatar do usuário victorfgv 55 1
Se quero pedir uma fatura no valor de USD 100,00, devo falar assim?

Please send us an invoice with value of USD 100,00.

Pensei também em amount no lugar de value, mas amount seria mais pra um valor total, tipo a soma dos itens de uma fatura? Mas também fico na dúvida se o value não seria mais pra valor (não financeiro e sim de qualidade), mas como já vi frases com o value precedendo dinheiro, acho que estou certo ne?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 52155 21 84 1220
Neste caso, minha sugestão de uso seria "value":

Please send us an invoice with a value of USD 100,00.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário victorfgv 55 1
Vejo fornecedor que coloca o total da fatura como "total amount", "amount", "grand total". Deve ter outros casos que não lembro agora.