Wicked x Puckish: Qual a diferença

As far as I know, both "wicked" and "puckish" mean something "de mau gosto e ruim". But I'd like to know if there is any difference between them. Thanks! :)
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ancrispa 2555 8 57
You are quite right. They are synonyms. The difference is that the adjective puckish is used in a more literary way:
puckish
adjective LITERARY
liking to make jokes about other people and play silly tricks on them:
a puckish sense of humour
a puckish grin

O adjetivo wicked também pode ser usado no sentido de ótimo, muito bom
( Inglês muito informal):
They sell some wicked clothes.
Fonte: http://dictionary.cambridge.org/diction ... d?q=wicked

http://dictionary.cambridge.org/diction ... ?q=puckish

Thesaurus: http://thesaurus.com/browse/puckish