Como dizer “A água é insípida, incolor e inodora” em inglês

Zumstein 1 29 405
Em Português: A água é insípida, incolor e inodora.
Em Inglês ......: Water is "tasteless, colorless and odorless".

Tasteless – Lacking flavor.
Colorless – Lacking color.
Odorless – Having no odor.

Water is a tasteless, odorless liquid at ambient temperature and pressure, and appears colorless in small quantities, although it has its own intrinsic very light blue hue. (en.wikipedia.org)
Also:
Water – A transparent, inodorous, tasteless fluid, H2O.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Henry Cunha 3 17 182
That's interesting. I agree with your translation. I think "insipid" in English is essentially a negative quality. For water we would probably say "flavourless" or "without flavour," as you did, rather than insipid.

And, on the subject of the taste of water, this looked interesting: http://www.springhillatcanfield.com/taste.html
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!