Como dizer “A casa dela, da outra” em inglês

Zumstein 11840 1 24 387
Quando brigamos, deixamos de pronunciar o nome da pessoa com quem estamos brigados.
Ex.:
Sem briga dizemos:
- Ana pousou na casa da “Mary” esta noite.

Brigados, dizemos:
- Ana pousou na casa “dela” esta noite.
- Ana pousou na casa da “outra” esta noite.
- Ana pousou na casa da “fulaninha” esta noite.

Como seria em Inglês?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Ordenar por: Data

Simon Vasconcelos 4335 7 85
Ana stopped by said person's home tonight.

IgorQOliveira 85
Apesar de nao conhecer muito essa giria de pousou
Eu acredito que pode ser trocada por estar
Ana's in her house tonight = Ela esta na casa dela essa noite
Ana's in fulaninha's house tonight Ela esta na casa da fulaninha essa noite