Como dizer "Amarrar cachorro com linguiça" em inglês
Pt : Amarrar cachorro com linguiça (usar, ter em abundância)
En : Got enough (something) to cobble dogs with. (A large surplus of anything)
- Eu sou do tempo em que se amarrava cachorro com linguiça.
- I'm from a time when we had got enough (something) to cobble dogs with.
Olá pessoal, será que passa?
En : Got enough (something) to cobble dogs with. (A large surplus of anything)
- Eu sou do tempo em que se amarrava cachorro com linguiça.
- I'm from a time when we had got enough (something) to cobble dogs with.
Olá pessoal, será que passa?
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS