Como dizer "aproveitando a situação " em inglês

Hello, I always used: take advantage of..
But is there something more used?
A phrasal verb for example.
Thanks.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
1 resposta
PPAULO 6 48 1.1k
While at it -

You might as well check the difference between alter and utter. And while at it (e falando disso/e por falar disso/e aproveitando o ensejo/e já que estamos falando do assunto/disso), please change 'could in reality means' to 'could in reality mean'.

And other ways...