Como dizer "área de atuação" em inglês

Olá,

Como dizer "área de atuação" quando de fala de uma empresa e não de uma pessoa como field of expertise... serve para empresas tb?

Obrigada,

Lorena
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Gabi 705 1 1 13
Oi Lori!

Voce pode dizer field of work
assim como tambem poderia dizer field of study, caso
seu trabalho seja algo relacionado com pesquisas, estudos :)
Mas field of work works well.

Cheers!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49085 21 73 1138
Complemento:

Post relacionado:

Como dizer área de trabalho em inglês

Outra sugestão:

Area

Ex.: Our key priority for the next 12 months is to complete unfinished business in the area of financial services.
Muito obrigada! O fórum é o máximo!

Estou tentando montar meu cv em inglês!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49085 21 73 1138
Área de atuação de uma empresa em inglês também pode ser dito com "the company's area of business".

Nós queremos expandir/ampliar/aumentar a área de atuação da empresa.

We want to broaden the company's area of business. (collins dictionary)
We want to extend the company's area of business. (collins dictionary)
We want to expand the company's area of business. (collins dictionary)

Bons estudos.
Olá, pessoal!
Ótimas opções aqui, sempre aprendo muito no fórum.
Outra possibilidade seria "business territories", variando sobre a sugestão do Donay.

Exemplo:
To branch out products and business territories.

Abraços.