Como dizer "cara-metade" em inglês

3185 2 76
Significant other= cara-metade

E.g:
Last week my significant other had stubble on.
Where's your significant other?
5 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
50595 6 42 916
In addition to both discussions, there is the "my other half."
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!

58755 21 97 1414
Post relacionado:

3395 3 6 65
Relacionado ao assunto:

My soulmate/soul mate = minha alma gêmea

soulmate:a person with whom one has a strong affinity, shared values and tastes, and often a romantic bond.
I married my soul mate; you don't get much luckier than that.

50595 6 42 916
And, sign of the times!

http://www.urbandictionary.com/define.p ... nt%20other

Virginia: Wait, I thought you and James were dating?

Maria: No, no, we're just insignificant others.
Não, não, estamos só ficando!

Cara-metade é soul mate (alma gêmea)

MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como utilizar o infinitivo em inglês? Tudo que fazemos e falamos depende desse tempo verbal. É ele quem dita as regras do jogo no idioma. Baixe o guia da English Live e aprenda mais.

Download do Guia em PDF - Grátis!