Como dizer "cara-metade" em inglês

English Experts Team
Aprenda a dizer cara-metade em inglês com a pronúncia e frases traduzidas. Leia mais esta super dica e amplie as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro deste assunto de uma vez por todas aqui!

O que significa a expressão cara-metade?

Pessoa com quem se tem relação amorosa e com quem se compartilha o dia a dia; aquele ou aquela que é o outro membro de um casal (de namorados, cônjuges etc). (Aulete)

Em inglês, você vai encontrar nada mais, nada menos do que quatro opções para expressar esta ideia. Então, fique de olho nas explicações a seguir!

1. Significant other
  • We always work together, we live together. She's my significant other. [Nós sempre trabalhamos juntos, nós moramos juntos. Ela é a minha cara-metade.]
  • She's my significant other. We have a very settled, solid relationship. [Ela é a minha cara-metade. Nós temos uma relação bem resolvida e sólida.]
2. Better half
  • You're my better half. [Você é a minha cara-metade.]
  • Anna is still looking for her better half. [Anna ainda está procurando a cara-metade dela.]
3. Soul mate
  • Mark said, "She's my soul mate. We're in love." [Mark disse: "Ela é a minha cara-metade. Estamos apaixonados."]
  • She met her soul mate at a birthday party. [Ela conheceu a sua cara-metade em uma festa de aniversário.]
4. Other half
  • John's other half left him for Mike. [A cara-metade do John trocou ele pelo Mike.]
  • Her other half is here [A cara-metade dela está aqui.]
Bom, depois de aprender a dizer cara-metade em inglês, está na hora de você responder a pergunta abaixo e colocar em prática o que viu aqui hoje. Vamos lá então!
  • Do you have a better half? Tell us about him or her. [Você tem uma cara-metade? Conte-nos sobre ele ou ela.]
Leia também:

Cf. Como dizer "Reclamar de barriga cheia" em inglês
Cf. Como dizer "Bicho de sete cabeças" em inglês

Autor original: Carls
Recebeu colaborações de: PPAULO, Rakell Grubert Pere e Donay Mendonça


Bons estudos. Até a próxima.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
7 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 60245 21 100 1455
Post relacionado:

PPAULO 53915 6 42 969
In addition to both discussions, there is the "my other half."

Rakell Grubert Pere 3405 3 6 66
Relacionado ao assunto:

My soulmate/soul mate = minha alma gêmea

soulmate:a person with whom one has a strong affinity, shared values and tastes, and often a romantic bond.
I married my soul mate; you don't get much luckier than that.

PPAULO 53915 6 42 969
And, sign of the times!

http://www.urbandictionary.com/define.p ... nt%20other

Virginia: Wait, I thought you and James were dating?

Maria: No, no, we're just insignificant others.
Não, não, estamos só ficando!

Lígia Nardi 10
Cara-metade é soul mate (alma gêmea)

Melissa Biscola 215 2
Tá! Mas e quando essa metade não é de romance, por exemplo, com um amigo que é a sua cara, metade, mas não tem isso de se relacionar amorosamente, é só uma relação de amizade, de irmão, logo, como posso dizer isso, dizer "outra metade" neste contexto ?

PPAULO 53915 6 42 969
You can say that you have a friend or mother (for instance) that is jus like you, it´s your mirror image in terms of personality.

MENSAGEM PATROCINADA Uma entrevista de emprego em inglês é sempre um momento de nervosismo, aqui o que conta é a preparação. Faça o download do guia da English Live e aprenda a estruturar seu CV, o vocabulário apropriado e mais.

Download do Guia em PDF - Grátis!