Como dizer "chá/deixa comigo " em inglês

pô pessoal procurei aqui traduzi no tradutor do google é certo falar "tea with me" = o nosso chá comigo
eu acho q não né?ou posso usar?

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
6 respostas
Flavia.lm 1 10 95
Nããããããão

never!

Prefira as opções dadas em: Como dizer "deixa comigo" em inglês
eu posso usar let me do it,let me do that.
Marcio_Farias 1 23 214
Pode, sim.
Thomas 7 60 288
Leave it to me.
I'll take it from here.
I've got it.

Tantos jeitos a procura de contextos!
"I got it" é o mais utilizado. "Tea" é chá, de beber. Não tem nada a ver com o que você quer falar.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
Flavia.lm escreveu:Nããããããão

never!

Prefira as opções dadas em: Como dizer "deixa comigo" em inglês

Flavia, I feel your pain.

"Let me handle this" is also a nice pick. I like to think that there's something... dark about it.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!