Como dizer "Chute de bate-pronto" em inglês

Zumstein 1 31 445
You've got the meaning:
You drop the ball and kick it as soon as the ball touches the ground.
You've got it translated:
Você larga a bola e chuta-a ao mesmo tempo em que ela toca no chão.

But you haven't got the right name:
A bounce shot, a snap shot, or a drop kick/shot?

That's the question, the million-dollar question. Hehe!

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE