Como dizer "Chute de bate-pronto" em inglês
You've got the meaning:
You drop the ball and kick it as soon as the ball touches the ground.
You've got it translated:
Você larga a bola e chuta-a ao mesmo tempo em que ela toca no chão.
But you haven't got the right name:
A bounce shot, a snap shot, or a drop kick/shot?
That's the question, the million-dollar question. Hehe!
You drop the ball and kick it as soon as the ball touches the ground.
You've got it translated:
Você larga a bola e chuta-a ao mesmo tempo em que ela toca no chão.
But you haven't got the right name:
A bounce shot, a snap shot, or a drop kick/shot?
That's the question, the million-dollar question. Hehe!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
TESTE DE NÍVEL