Como dizer "como (pelo motivo de)" em inglês

Ola amigos!

hoje me deparei numa frase que nao consegui traduzir:
"Como não celebramos o Thanksgiving Day muitos brasileiros não sabem o real significado desta data."

Existe alguma palavra ou expressao que equivale ao sentido de "como" no início da frase com o sentido de "pelo motivo de"? seria alguma coisa parecida com "for this reason", "so that", "in doing so" mas não consegui achar uma que possa iniciar uma sentença como usamos no português.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
5 respostas
Flavia.lm 1 10 95
As we don't celebrate Thanksgiving, most of us don't know the real meaning of the date.
Acho que esta frase poderia ser iniciada pela conjunção because
Because we don't celebrate Thanksgiving etc.
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

as

Take care

Daniel
Henry Cunha 3 17 182
For me, both "as" and "because" seem just fine. You can also use "since," "given that" or "in view of the fact that," so there are lots of good choices.
Regards
you guys are awesome!
sempre achei q o 'as' fosse o portugues usado no ingles porque soava um pouco estranho pra mim pois nao via ela sendo usada dessa forma com muita frequencia.

muito obrigado!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!