Como dizer "Dar uma garrafada em alguém" em inglês

Daniel.S 1 2 7
Totalmente contra qualquer forma de violência.

to glass someone

Ex: That stupid doctor glassed me last night while I was talking to his sister, can you believe it?

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Thomas 7 60 290
In American English, "to glass someone" means "to look at somone through binoculars". For "dar uma garrafada" we would say "to hit someone with a bottle".
Flavia.lm 1 10 96
Related topic - outras ações terminadas com "ada" como-dizer-paulada-pedrada-tijolada-etc ... t5498.html