Como dizer "deixar de fazer algo" em inglês

Hi folks!

I was wondering how I could say this sentence in English:

Eu não vou deixar de gostar de vc por isso.

ou

Eu não pude deixar de dizer o que eu tava pensando.

I know there might be some other ways to say these sentences but what I'm really interested

in is: any expressions or phrases in English that would sound as close as possible to "deixar de fazer algo" in

Portuguese.

Thanks in advance! You've always been very helpful!

Maíra
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Thomas 14510 7 59 285
I am not going to stop liking you for something like that.

I have to stop going to wild parties.
Please stop reading that book and have dinner with us.
Stop annoying your sister, you brat!
Avatar do usuário Flavia.lm 3960 1 9 90