Como dizer "Esse é irmão desse, ó" em inglês

Avatar do usuário zumstein 10280 1 20 322
http://geradormemes.com/media/created/gqfdld.jpg
Tá tentando me engrupir (Esse é irmão desse, ó): Tô de olho vivo, meu! Não caio nessa, não!

Em inglês (?)

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário PPAULO 43695 6 33 769
The gesture meaning:
"I don´t believe you/I am not buying your story/I am not buying that." or


"don´t think I am any stupid" or still offering some friendly or not so friendly advice "pay attention" or even "I am watching you" (you gave some reason not entirely trust you, huh?).


It seems like these gestures are used widely by the French, Italians, Spanish and Brazilians. To name a few...
Sometimes people use just the index finger beneath their eye, other times they use the middle and the index fingers slightly pointing to the eyes.
With slightly variations of theme.


http://italianclass.net/learn-italian-gestures/
http://www.maria-brazil.org/newimages/d ... esture.jpg
http://www.thelocal.fr/galleries/4/stra ... plained-/3
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/73 ... c8c23e.jpg
http://www.expat.com/forum/viewtopic.php?id=151289
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!