Como dizer "eu cortei" e "eu nasci" em inglês

I would like to know which the correct way of saying these terms in the past is, because both are irregular. I think the right way is "I cut" and "I was born". But why? And is there any verb that has this same issue?

Thank you.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 12 Jul 2013, 12:20.
Razão: Aprovar

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Dicas:

Eu cortei: I cut --> I cut my finger. [Eu cortei meu dedo.]
Eu nasci: I was born --> I was born ten thousand years ago. [Eu nasci dez mil anos atrás.]

Por que? Why?

Because they are the natural/idiomatic ways. That is how native speakers use them. Yes, there are other verbs.

Put
Hurt
Hit


, etc.

Bons estudos!
PPAULO 6 47 1.1k
Yep, and to know that it is in the past/present form you will have to look for clues in the context.

For example:
I have just cut my finger! or I have cut my finger. is different of
I cut my finger yesterday or I cut my finger once (cutting an orange etc)/Last week I cut my finger...when I cut my finger...
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!