Como dizer "Eu nasci pra perder e deixar a impressão..." em inglês

OI, gente

Como dizer de forma mais sucinta possível:

"Eu nasci pra perder e deixar a impressão de sair ganhando" em inglês?

Grato por qq ajuda...

TIA
Paulo

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
3 respostas
  Resposta mais votada
6 51 1.3k
I was born to give the impression I am always confident, always with a winner posture, even when I lose.

I was born to give the exude confidence, to appear unruffled, even in defeat.

I was born to appear sunny, unruffled and confident, even in defeat.

Even in defeat, I was born to appear sunny, unruffled and confident.
This one is slightly different from the above, I am explaining that I took this defeat or some recent defeat - with grace. The above could be about my career and lifestyle in general.

And that the one that means "I am, except that I am not" kind:
I was born to appear/to pretend secure and confident in the surface, I pretend that confidence and coolness is my name.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
6 51 1.3k
Oops time!

I was born to exude confidence, to appear unruffled, even in defeat.

Well, at least it´s corrected now. ;-)
3 15 132
My suggestion:

Eu nasci pra perder e deixar a impressão de sair ganhando.
I am a born loser but I have always tried to leave a winning impression.

Bye!
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE