Como dizer "Eu sou fã da Camila" em inglês

Preciso de ajuda com essa frase.
fica certo assim: I am Camila's fan
ou assim: I am fan of Camila
ou tem outra forma de escrever essa frase? :?:

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
5 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Glica,

Sugestão:

I am a fan of Camila.(Eu sou fã da Camila.)

Se você for louco pela Camila e ela não for famosa para você ser um Fan,prefira dizer:I am crazy about Camila.

Bons estudos!
Henry Cunha 3 17 182
E, se ela for bem conhecida, uma outra opção seria

I am a Camila fan.

E especialmente se vc participa ativamente como fã da Camila:

I am a Camila booster.

Agora, como é o plural de fã? Fans ou fãs? Elucidam-me, p.f., os Portuguese Experts.

Regards

Regards
Flavia.lm 1 10 95
1. Se o plural de fã fosse fans, o plural de maçã seria maçans e o de manhã seria manhans.
p.s.: não estranhe se escontrar uns desses por aí.

2. We are all EE forum boosters. :mrgreen:
Henry Cunha 3 17 182
Uma resposta bem sã, essa. Talvez a adoção do inglês devesse ter sido fão (m), fã (f), fãos (mp) e fãs (fp). Aí teríamos uma relação completa... What do you think?

PS. Ah, que pena, fão já existe em português: plural é foes ou fas (com um trema na primeira vogal).

Ok, we stick to fã, fãs without fixed gender...

Regards
Flavia.lm 1 10 95
lol
Já não basta endoidecer a gente com inglês agora vem com português tb?
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!