Como dizer "Eu vim trazer meu currículo" em inglês

Para dizer "Eu vim trazer meu currículo" ou "Eu vim entregar meu currículo aqui", o que ficaria melhor:

I came to bring my CV/resumé. Can leave it with you?
ou
Can I leave my CV here/with you? ou May I leave my CV here/with you?

Algum desses estão certos ou há uma forma mais natural de dizer isso? Eu sei que may é utilizado para pedir permissão, mas no google eu vi o can ser mais utilizado nesse caso (só que não sei se era por nativos).

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
6 14 102
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA