Como dizer "trazer à tona" em inglês

Avatar do usuário Daniel.S 595 1 2 6
sugestão: dig up

Meaning: Find something that is supposed to be secret

Example: The reporters eventually DUG UP the truth about the affair.

from: http://www.usingenglish.com/reference/p ... ig+up.html

Para vir à tona: como-dizer-vir-a-tona-em-ingles-t800.html
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Simon Vasconcelos 4220 7 80
Trazer à tona um assunto --> To bring up/back a subject

Vir à tona (na água) --> To surface
Avatar do usuário Donay Mendonça 53170 21 86 1244
Para dizer "trazer à tona" em inglês, sugiro:

Make something public

Exemplo de uso:

The CEO of Volkswagen Group, Martin Winterkorn, resigned in September 2015 after the scandal was made public. [O diretor executivo do grupo Volkswagen, Martin Winterkorn, pediu demissão em setembro de 2015, depois que o escândalo foi trazido à tona.]

Bons estudos.