Como dizer "trazer à tona" em inglês

Daniel.S 705 1 2 7
sugestão: dig up

Meaning: Find something that is supposed to be secret

Example: The reporters eventually DUG UP the truth about the affair.

from: http://www.usingenglish.com/reference/p ... ig+up.html

Para vir à tona: como-dizer-vir-a-tona-em-ingles-t800.html
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Ordenar por: Data
Simon Vasconcelos 4395 7 87
Trazer à tona um assunto --> To bring up/back a subject

Vir à tona (na água) --> To surface
Donay Mendonça 62630 22 99 1518
Para dizer "trazer à tona" em inglês, sugiro:

Make something public

Exemplo de uso:

The CEO of Volkswagen Group, Martin Winterkorn, resigned in September 2015 after the scandal was made public. [O diretor executivo do grupo Volkswagen, Martin Winterkorn, pediu demissão em setembro de 2015, depois que o escândalo foi trazido à tona.]

Bons estudos.