Como dizer "trazer à tona" em inglês

Daniel.S 1 2 7
sugestão: dig up

Meaning: Find something that is supposed to be secret

Example: The reporters eventually DUG UP the truth about the affair.

from: http://www.usingenglish.com/reference/p ... ig+up.html

Para vir à tona: como-dizer-vir-a-tona-em-ingles-t800.html

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
Trazer à tona um assunto --> To bring up/back a subject

Vir à tona (na água) --> To surface
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Para dizer "trazer à tona" em inglês, sugiro:

Make something public

Exemplo de uso:

The CEO of Volkswagen Group, Martin Winterkorn, resigned in September 2015 after the scandal was made public. [O diretor executivo do grupo Volkswagen, Martin Winterkorn, pediu demissão em setembro de 2015, depois que o escândalo foi trazido à tona.]

Bons estudos.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!