Como dizer "Ficar calvo; Ficar careca" em inglês

Como se diz "Ficar calvo; Ficar careca" em inglês.

Por favor, traduzir os exemplos abaixo.

Você está ficando careca.
Ele ficou calvo depois de casar.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta aceita
2 25 326
"You're going bald"... "After marriage, I'll go bald"
6 46 1092
Your hairline is starting to recede. (could be a, say, polite way to express the "ficando...").

Another situation: "you are developing a mature hairline." (your hairline has formed a V shape commonly seen on “mature” men.)

The other ways have already showed up in the previous comments.
22 99 1554
Ou:

His hair is falling out. [O cabelo dele está caindo.]
I started losing my hair when I was 25. [Meu cabelo começou a cair quando eu dia 25 anos.]

Cf. Como dizer "Cair (cabelo): Meu cabelo está caindo" em inglês

That's it!
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!