Como dizer "filme saiu de cartaz" em inglês
Boa noite galera,
estou com uma duvida sobre como dizer que um determinado filme de cinema saiu de cartaz, poderiam me ajudar?
"Com isso perdemos a sessão do filme que tanto queríamos ver e infelizmente o filme saiu de cartaz."
Obrigado a todos..
estou com uma duvida sobre como dizer que um determinado filme de cinema saiu de cartaz, poderiam me ajudar?
"Com isso perdemos a sessão do filme que tanto queríamos ver e infelizmente o filme saiu de cartaz."
Obrigado a todos..
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
4 respostas
Verificado por especialistas
Para dizer (filme) sair de cartaz em inglês com pronúncia e frases traduzidas, confira a seguir.
Stop playing
Cf. Como dizer "em cartaz" em inglês
Bons estudos.
Stop playing
- Twilight 4 stopped playing at the movies yesterday. [Twilight 4 saiu de cartaz no cinema ontem.]
- Batman will stop playing next week. [Batman vai sair de cartaz na semana que vem.]
Cf. Como dizer "em cartaz" em inglês
Bons estudos.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
I'm not really sure, but could it be "that movie came out"?
Felipe,
"Came out" não é uma boa opção neste contexto. Na verdade, "come out" equivale a "ser lançado no mercado" - produtos em geral.
Prefira usar "stopped playing":
"the movie has stopped playing."
"Came out" não é uma boa opção neste contexto. Na verdade, "come out" equivale a "ser lançado no mercado" - produtos em geral.
Prefira usar "stopped playing":
"the movie has stopped playing."
Donay, thanks for clear it!
I believe I misunderstood the meaning of "came out".
I believe I misunderstood the meaning of "came out".
