Como dizer "Fora da caridade não existe salvação" em inglês
Hi dears, its my first post at EE forum, today I have oral test in my english class and I´m making a definition of "happiness". I made my personal definition of happiness and I would like to finish it with the phrase: "Fora da caridade não existe salvação".
I tryed to translate with my words, but I guess that it doesn´t sounds good.
"Out of charity don´t have salvation."
What do you think?
Thanks guys.
Hugs
I tryed to translate with my words, but I guess that it doesn´t sounds good.
"Out of charity don´t have salvation."
What do you think?
Thanks guys.
Hugs
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.
Iniciar Conversação
Iniciar Conversação
Olá Cristian,
- "Without charity there is no salvation." [Fora da caridade não há salvação.]
- "There is no salvation without charity." [Fora da caridade não há salvação.]
Donay, muito obrigado pela dica.
Realmente essa frase é a minha preferida, sempre a uso.
Grande abraço
Realmente essa frase é a minha preferida, sempre a uso.
Grande abraço