Como dizer "levar à euforia" em inglês

Simon Vasconcelos 15 403
Português: levar à euforia, ao delírio.
Inglês: to bring to fever pitch, to lead to euphoria.

Exemplo 1: Back in the Paris La Défense Arena, a pulsating 15,000-strong crowd had been brought to fever pitch by a Olympic record-breaking swim from France’s Leon Marchand that won him gold in the 400m individual medley. Ref. theguardian

Exemplo 2: Amphetamine sulphate, or speed, is also used for recreational and non-medical purposes. It can lead to euphoria, and it suppresses the appetite, which can lead to weight loss. Ref. medicalnewstoday

OBS.: Essa expressão pode ser usada em dois contextos. No sentido de grande entusiasmo, usamos "to bring to fever pitch" (exemplo 1); no de estado mental/psicológico ou numa situação patológica, "to lead to euphoria"( exemplo 2).

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE