Como dizer "Levar jeito" em inglês
Lúcia leva jeito para dar aula = Lucia has a flair for teaching.
Levar jeito para (alguma coisa) = To have a flair for (something)
Levar jeito para (alguma coisa) = To have a flair for (something)
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Plus
To have a knack for
Ex: Who knew that Perry had such a knack for linguistics?
http://www.urbandictionary.com/define.p ... nack%20For
To have a knack for
Ex: Who knew that Perry had such a knack for linguistics?
http://www.urbandictionary.com/define.p ... nack%20For
LEVAR JEITO: You can say "to be good at".
Ex: He is good at telling jokes.
Cheers,
Ex: He is good at telling jokes.
Cheers,
to have a way with = ter jeito pra coisa / ter um jeitinho (com alguém)
Examples:
She has a way with Jeff. She can get him to do anything.
Sarah has a way with flowers. She can arrange them beautifully.
My son has a way with little kids.
She had a way with words that was fantastic.
Examples:
She has a way with Jeff. She can get him to do anything.
Sarah has a way with flowers. She can arrange them beautifully.
My son has a way with little kids.
She had a way with words that was fantastic.
Um olheiro (caça talentos), ao observar um time de futebol jogar, comenta com seu colega do lado sobre o talento de um dos garotos da equipe: "O menino leva jeito". Em inglês, pode-se usar "the boy is good".
Bons estudos.
Bons estudos.
INGLÊS PARA VIAGENS