Como dizer "Levar um tempão" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Aprenda a dizer levar um tempão, leva um tempão em inglês. Leia este artigo e aumente ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

Para expressar esta ideia em inglês, você tem três opções bastante comuns. A primeira delas é take ages, a segunda take forever, e a terceira (a mais fácil de se lembrar) é take a long time.

Vamos aos sempre esperados e úteis exemplos de uso para que você possa ver e ter uma ideia mais precisa de como tudo funciona na prática. Afinal, a melhor maneira de se aprender e com a prática, não é mesmo?

1. Take ages
  • She takes ages to reply. [Ela leva um tempão para responder.]
  • He took ages to answer the phone. [Ele levou um tempão para atender o telefone.]
  • It takes ages to cook; that's why I don't like it. [Leva um tempão para cozinhar. É por isso que eu não gosto.]
  • It'll probably take ages to find a parking space. [Provavelmente vai levar um tempão para achar uma vaga de estacionamento.]
2. Take forever
  • Mary takes forever to make a decision. [A Mary leva um tempão para tomar uma decisão.]
  • It takes her forever to get dressed. [Ela leva um tempão para se vestir.]
  • It took forever to find his keys. [Levou um tempão para achar as chaves dele.]
  • We'd better walk a bit quicker. It's going to take forever if we go at this pace. [É melhor nós andarmos mais rápido. Vai levar um tempão se formos neste ritmo.]
  • It took him forever to reply. [Ele levou um tempão para responder.]
3. Take a long time
  • John takes a long time to eat. [John leva um tempão para comer.]
  • It takes her a long time to do her makeup. [Ela leva um tempão para fazer a maquiagem.]
  • It'll take a long time to heal. [Vai levar um tempão para sarar.]
  • It took me a long time to realize it. [Eu levei um tempão para perceber isto.]
Saiba que a tradução literal, big time, não é correta, nesse contexto.

Fica a dica!

Agora que você está a par do assunto, traduza as frases a seguir para o inglês para encerrar o post com chave de ouro.

A. Eu levo um tempão para chegar em casa.
B. Ela levou um tempão para entender tudo.

Bons estudos. Até a próxima. Compartilhe.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
Colabore