Como dizer ''Mas também, só podia'' em inglês

Eu gostaria de perguntar a forma correta de usar a expressão "mas também, só podia", em português usamos quando algo obvio acontece geralmente devido a imprudência de alguém, existe alguma forma expressão para isso ou algo assim?

Exemplo
A:Pai, a porta do meu quarto não esta fechando direito.
B:Mas também, só podia, você vive batendo ela


Como eu usaria em inglês:
A: Dad, my bedroom door isn't closing well.
B: That's not a surprise, you always close it hard


Eu usaria assim em inglês e até acredito que esteja certo, mas gostaria de saber se há uma expressão

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA